Изображение 310524 02

Інструменти ЄС, що заохочують соціальний діалог і колективні переговори, є дуже цінними - але не тоді, коли роботодавці можуть від них відмовитися.

В останні десятиліття колективні переговори та соціальний діалог перебувають під тиском по всьому Європейському Союзу. Тенденція до демонтажу структур колективних переговорів досягла свого апогею після фінансової кризи 2008-09 років, коли «трійка» у складі Європейського центрального банку, Європейської комісії та Міжнародного валютного фонду застосувала обтяжливі умови надання допомоги таким країнам-членам, як Греція.

За час свого мандату, який зараз закінчується, Європейська комісія зуміла перегорнути цю сторінку. Директива про мінімальну заробітну плату - включно з вимогою до держав-членів розробити плани дій для підвищення рівня охоплення колективними переговорами до 80 відсотків там, де він нижчий - і рекомендація Ради ЄС щодо посилення соціального діалогу є чудовими спробами виправити минулі помилки. Вони виділяються як конкретні інструменти для досягнення справжньої соціальної Європи.

Однак багатьом європейським країнам необхідно створити або відновити системи колективних переговорів, щоб забезпечити подвійний перехід до «зеленого» та цифрового розвитку, який призведе до створення справедливих та інклюзивних ринків праці, підкріплених якісною зайнятістю. Після прийняття директиви та рекомендації IndustriAll Europe, федерація профспілок, що представляє працівників промисловості, скористалася наданими можливостями і звернулася до 200 своїх членських профспілок, щоб визначити перешкоди, які необхідно подолати для досягнення поставлених цілей і завдань.

Відмова роботодавців

Однією з головних перешкод у всіх європейських країнах і, все частіше, навіть у країнах з усталеною традицією соціального діалогу та колективних переговорів - як у випадку з компанією Tesla у Швеції - є відмова роботодавців сідати за стіл переговорів і вести переговори в дусі добросовісності. Це також повзуча тенденція на європейському рівні, особливо помітною є відмова Business Europe підписати Декларацію Ла Хюльпе минулого місяця, після того, як раніше вона вийшла з переговорів про європейську угоду про «телероботу».

Найбільшим конкретним розчаруванням стала відмова Єврогазу прийняти Угоду про справедливий перехід, яку після дев'яти місяців переговорів ухвалили делегації роботодавців і профспілок (IndustriAll Europe та Європейська федерація профспілок державних службовців). Угода гарантувала б справедливий перехід для газовиків, які зіткнулися з масовими трансформаціями, що відбуваються зараз.

Цю тенденцію необхідно переломити, а нові інструменти ЄС використати на повну потужність, щоб подолати відмову роботодавців від переговорів. Інструменти для того, щоб змусити роботодавців сісти за стіл переговорів, особливо на галузевому рівні, варіюються від стимулів до примусових заходів, таких як «добросовісні переговори» в Ірландії або спроба запровадити соціальну обумовленість державних закупівель у Німеччині. Очевидно, що нам потрібен більший тиск на політичному рівні, щоб роботодавці взяли на себе відповідальність.

Соціальна обумовленість для всіх державних фондів на всіх рівнях - але особливо на європейському рівні - має важливе значення в цій перспективі. Соціальна обумовленість означає, що державні кошти повинні надходити лише тим компаніям, які, серед іншого, поважають права профспілок і мають колективний договір. Обумовленість має стати реальністю в новому мандаті Комісії, як того вимагав колишній прем'єр-міністр Італії Енріко Летта у своїй доповіді про майбутнє внутрішнього ринку.

Зростаюча віктимізація

Ще однією ключовою перешкодою є надзвичайно тривожна тенденція віктимізації членів профспілок і особливо їхніх лідерів. Ці напади доходять до переслідувань, у тому числі в Інтернеті, а також на робочому місці. Стаття 4 Директиви про мінімальну заробітну плату передбачає захист від віктимізації представників профспілок, які здійснюють право на ведення колективних переговорів.

Цей захист має стати реальністю на місцях. Антипрофспілкові дії з боку роботодавців мали місце по всій Європі протягом десятиліть - у промисловості, у сфері послуг, у незліченній кількості випадків, коли представників профспілок залякували, а членів профспілок індивідуально або колективно звільняли. Але нещодавнє явище нападів ультраправих на профспілки набирає обертів і викликає особливе занепокоєння.

Всі члени профспілок Фінляндії - країни з традиціями соціального діалогу та колективних переговорів, які нинішній правий уряд кинув виклик, - повідомляють про те, що в ультраправих «соціальних мережах» поширюються зображення профспілкових лідерів з наклепницькими повідомленнями і навіть погрозами на їхню адресу. Вкрай важливо протистояти цим нападкам як зазіханням на демократію, оскільки профспілки та соціальний діалог є основою демократичних суспільств.

Позитивні зрушення

Один позитивний розвиток подій - найімовірніше, напередодні імплементації директиви про мінімальну заробітну плату - можна спостерігати в Болгарії. Там парламент вирішив, що порушення прав працівників на свободу об'єднання буде каратися позбавленням волі на строк від одного до п'яти років або штрафом у розмірі до 4 000 євро. Нові правила охоплюють всі правопорушення (із застосуванням сили, погроз або будь-яких інших незаконних засобів) проти права працівників на вступ до профспілки, примушування їх до відмови від членства або перешкоджання створенню профспілки. Нам потрібно більше таких прикладів по всій Європі.

Нова комісія після виборів до Європарламенту повинна продовжувати зміцнювати соціальний діалог і колективні переговори. Працівники та їхні профспілки по всій Європі очікують більш конкретних заходів для усунення перешкод, з якими вони стикаються в переговорах за якісні робочі місця. Нам потрібні заходи, які приведуть роботодавців за стіл переговорів і захистять профспілки від нападів і віктимізації.

 Автори:

Патриція Веліку - старша радниця з питань політики в industriAll Europe.

Ізабель Бартес - заступник генерального секретаря IndustriAll Europe.

Джерело:

https://www.socialeurope.eu/social-dialogue-urgent-to-turn-words-into-deeds

 Переклад -

Департамент міжнародних зв’язків апарату ФПУ